Translation of "something people" in Italian


How to use "something people" in sentences:

Name something people add sugar to.
Il nome di qualcosa in cui si mette lo zucchero.
This is something people write in for.
C'è chi fa domanda per incarichi del genere.
There's something, people call it soap.
Sai una cosa? Un rimedio esiste: si chiama sapone.
You think this is something people do as a last resort and therefore it can't be that difficult.
Hai pensato che la gente lo fa quando non sa fare altro e quindi non poteva essere difficile.
You have to have something, People expect it,
Devi organizzare qualcosa. La gente se lo aspetta.
Sir, I just don't see the point in a warning label for something people already know.
Perché mettere un'etichetta per una cosa già nota?
You never done something people thought was impossible!
Non hai mai fatto una cosa che la gente pensava fosse impossibile?
You need something people can see, visual stimulation, and believe me, there is nothing more stimulating than crazy people.
Devi usare cose che la gente possa vedere, stimoli visivi, e mi creda, nulla da' piu' stimoli dei malati di mente.
This is not something people can do without.
Sono stanca di aspettare i vasi da notte. La gente non puo' stare senza.
Something people are trying to hide about Michael.
Qualcosa su Michael che qualcuno vuole resti nascosta.
We've awoken something, something people are trying to hide about Michael.
Abbiamo risvegliato qualcosa. Qualcosa su Michael che vogliono resti nascosto.
Now it is something people can make a business out of.
Oggi, invece, può essere un modo per guadagnarsi da vivere.
That's just something people say when they're trying to make others accept a miserable situation.
E' una frase usata per fare in modo che la gente accetti una brutta situazione.
Okay, look, here's something people do not know about me.
Ok, senti, ti dico una cosa di me che ancora non sai.
that's just something people say when a bird poops on you to make you feel better because it's terrible.
E' cio' che dice la gente per farti sentire meglio, quando un uccello te la fa addosso, perche' e' terribile.
is that something people want to do?
E' una cosa che la gente vuole fare?
Look, if you don't say something, people will never stop discriminating.
Se taci sempre, la gente continuerà a fare discriminazioni.
I want something people can't turn away from.
Voglio qualcosa che gli spettatori non possano ignorare.
Wait a minute, that's not something people really feel.
Aspetta, la gente non è mai davvero felice per qualcun altro che lo è.
That's something people would notice and you wouldn't have to write anything.
E' qualcosa che la gente potrebbe notare, e non dovresti scrivere niente.
I have something... something people would pay a lot of money for.
Sono in possesso di qualcosa... qualcosa per cui la gente pagherebbe molto denaro.
Well, a sad childhood is not something people often discuss.
Beh... Un'infanzia triste non e' qualcosa di cui solitamente si parla.
How does it feel to have something people are willing to die for locked up in that pretty, little head of yours?
Come ci si sente... Ad avere qualcosa per cui c'e' gente disposta a morire... Rinchiuso in quella tua bella testolina?
Something happened that night, something people are willing to kill to find out, and whatever it was involved my father.
E' successo qualcosa quella notte, ci sono persone disposte ad uccidere per scoprirlo, e qualunque cosa sia riguarda mio padre.
The real story, and it was something people were ashamed to say at the time, is that he died of lung cancer.
La verità, e a quel tempo era qualcosa di cui le persone si vergognavano, è che morì di cancro ai polmoni.
Is that really something people do?
La gente lo fa per davvero?
At a time like this, if we don't do something, people gonna die.
E di questi tempi, se non facciamo qualcosa, moriranno delle persone.
Last year I went at this half-assed, but now I got something real, something people will thank me for.
L'anno scorso avevo una mezza cazzata, ma ora ho qualcosa di reale, qualcosa per cui mi ringrazierebbero.
And I know that may not seem like a big deal to you, but in my family, where we come from, being gay isn't something people just come to accept after a while.
E so che potrebbe non sembrarle chissa' che, ma nella mia famiglia, da dove veniamo, essere gay non e' qualcosa che la gente semplicemente accetta dopo un po'.
I just thought it was something people did after a while, you know?
E' solo che ho pensato che di solito dopo un po' di tempo e' una cosa che va fatta, no?
I think it's, it's something people do.
Penso che sia... qualcosa che la gente fa.
The legend is only something people in the know would know... that Louis Le Prince was the Devil.
La leggenda è solo qualcosa che la gente al corrente saprebbe - cioè che Louis Le Prince era il Diavolo.
I think that's just something people say when they can't think of anything else.
Qualcosa la gente dice quando non riesce a pensare a qualcos'altro.
It's just something people say that they don't mean, like, "how was your day?"
E' solo qualcosa che la gente dice senza pensarla davvero, tipo "com'e' andata la giornata?"
For Tolkien, Elvish was a hobby rather than an attempt to create something people could actually speak.
Per Tolkien l'elfico era più un hobby che un tentativo di creare qualcosa che la gente potesse parlare davvero.
1.9269030094147s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?